French expression of the day: Eh bé

The Local
The Local - [email protected]
French expression of the day: Eh bé

If you think French people make weird sounds when they speak, read on.


Why do I need to know eh bé?

Because you may have noticed French people saying this when they're surprised.

What does it mean?

This expression comes from the south, specifically from the Occitan expression e ben (eh bien in standard French) but is used all over France. Wiktionnaire has recordings of different pronunciations from different regions you can listen to here.

Eh bé is similar to filler words like hein, enfin or quoi that make you sound more French.

It's used to express surprise or to draw attention to a remark, and may be translated as "well, well" or "I say".


You may also see it spelled in various different ways: hé bé, é bé, eh ben, or even eh bhe like Aya Nakamura in this Twitter post:

Use it like this

Eh ben dis donc! - Well, well, well!

Eh bé, on aurait pas cru! – Well, well, who would have thought!


ça alors! - my goodness!

tiens donc - fancy that


Join the conversation in our comments section below. Share your own views and experience and if you have a question or suggestion for our journalists then email us at [email protected].
Please keep comments civil, constructive and on topic – and make sure to read our terms of use before getting involved.

Please log in to leave a comment.

singalonginla 2021/06/17 18:51
Attention à la forme négative. Le ne ou n’ est obligatoire! Eh bé, on N’ aurait pas cru! On n’ira pas. On ne le croirait pas etc.

See Also