Advertisement

French Word of the Day: Tisane

The Local France
The Local France - [email protected]
French Word of the Day: Tisane
Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond

From the quasi-medical to the tasty afternoon tea, tisanes crop up frequently in France.

Advertisement

Why do I need to know tisane?

Because you might want to expand your café repertoire, or need help sleeping.

What does it mean?

Tisane - roughly pronounced tea-zahn - is the French term for herbal or fruit teas, which are non-caffeinated. 

It is distinct from thé, which typically refers to caffeinated teas, such as black tea. 

It's widely served in cafés around France if you're looking for a non-alcoholic, non-caffeinated drink - common flavours include verveine (verbena), chamomille (chamomile) or fruits rouges (red berries).

Tisane is also used as a non-alcoholic digestif after meals, similar to décaf (decaffeinated coffee). 

Advertisement

You might also hear people refer to tisane if they are feeling sick or if they need help falling asleep - most French pharmacies carry a wide range of tisanes that promise help with everything from insomnia to anxiety or digestive problems.

Use it like this

J'aime prendre une tisane avant de me coucher, cela m'aide à dormir. - I like to have herbal tea before bedtime, it helps me sleep.

Je ne supporte pas la caféine, donc pas de thé pour moi. Juste une tisane, s'il vous plaît. - Oh I can't handle caffeine, so no tea for me. Just herbal tea please.

More

Join the conversation in our comments section below. Share your own views and experience and if you have a question or suggestion for our journalists then email us at [email protected].
Please keep comments civil, constructive and on topic – and make sure to read our terms of use before getting involved.

Please log in to leave a comment.

See Also