Advertisement

French Word of the Day: Adieu

The Local France
The Local France - [email protected]
French Word of the Day: Adieu
Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond

This word is used often in English, but it is much more rare in French.

Advertisement

Why do I need to know adieu?

Because you probably think you know how to use this French word, but you might be mistaken.

What does it mean?

Adieu - roughly pronounced ah-dyuh - technically translates as ‘goodbye’ or ‘farewell’. (It does not rhyme with 'you', despite the best efforts of the cast of The Sound of Music with "farewell, adieu to you and you and you"). 

While it is used as a way to announce your departure to the people around you, in mainland France the term is used sparingly - unlike across the border in Switzerland, where some might even use ‘adieu’ as a stand-in for bonjour (hello). 

The word adieu in France has a strong sense of finality and last goodbyes - and as such is often used when someone has died. You might see the French press headline a story with 'Adieu' before the name of an important figure who has passed away, for example.

In contrast, au revoir or à plus, which both mean ‘goodbye’ or ‘see you later’ in English, are used on a day to day basis.

Advertisement

If you are on your way out of a party or a bar and you bid your French friends adieu, they will likely be rather confused because you're implying that you will never see them again - they might assuming that you are moving back to your home country.

It can also be used to give extra finality to decision or announcement, for example if you want to "dire adieu aux cigarettes", that means that you are definitely, definitely quitting smoking for good this time.

Use it like this

Les politiques veulent dire adieu aux tickets de métro papier, ils les considèrent comme du gaspillage. – Politicians want to say a final goodbye to paper Metro tickets. They see them as wasteful.

Je n'ai réalisé qu'au moment où il m'a dit 'adieu' que nous ne nous reverrions peut-être jamais. – I did not realise until the moment he said ‘goodbye’ that we may never see one another again.

More

Join the conversation in our comments section below. Share your own views and experience and if you have a question or suggestion for our journalists then email us at [email protected].
Please keep comments civil, constructive and on topic – and make sure to read our terms of use before getting involved.

Please log in to leave a comment.

Iain 2023/10/20 13:10
Thanks for a reminder about one of Malle's greatest films. With a script by Patrick Modiano no less. I had not noticed the use of 'Adieu'. Modiano spent part of his childhood in Haute-Savoie near the Swiss border, perhaps he picked up this usage there.
Nigel Pearce 2023/10/20 00:37
The word Adieu is used as a greeting in the film Lacombe Lucien, set in southern France during the Vichy régime, about a youth rejected by the Résistance who ends up working for the hated Police allemande. It’s use surprised me when I first saw the film, and your remark regarding Switzerland reminds me of it.

See Also