SHARE
COPY LINK
For members

FRENCH WORD OF THE DAY

Nine of our favourite French words and expressions of the day

From 'Monsieur Dupont' to a 'Flasher', via an unsavoury metaphor involving flies and a word for meat-lovers, here's a roundup of some of our favourite French words and expressions of the day.

Nine of our favourite French words and expressions of the day
Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond

Every weekday, The Local publishes a French word or phrase of the day, with the emphasis on slang, sayings, colloquialisms and (sometimes) swearing. Our aim is to introduce readers to the words and phrases that they won’t learn in French class, but they definitely will hear during the course of everyday life in France.

We’ve been publishing a daily word since 2018, so by now we have a fairly hefty back catalogue – you can find it HERE. Members of The Local can also sign up to our Word of the Day mailing list and get each day’s word or phrase delivered straight to your mailbox.

Here’s a selection of the words and phrases we published in January;

1. Monsieur Dupont

You might know someone named Dupont, after all, it’s a fairly common name in France. And, yet, Monsieur Dupont is not always real – in fact the name is frequently used in a metaphorical context to signify an everyman figure, or someone whose identity is not known.

Pronounced: miss-yur doo-ponn 

Learn more about France’s ‘John Doe’ here.

2. Flasher 

You might be curious why French newspapers are writing about the number of “serial flasheurs” on the country’s roads. But it’s not what you think as this word is a classic faux ami (false friend). Flasher in French does not mean – as it does in English – someone who has exposed themselves in public.

In fact it means either taking a photograph, shining a (metaphorical) spotlight on something or falling head-over-heels in love. The photographic meaning is the most common, particularly in reference to being photographed by a speed camera.

Pronounced: flah-shay 

Find out more here.

3. Larguer les amarres

This originally nautical expression now has a less literal meaning to “let go” of something or launch something new. It’s most commonly heard in the context of a new start like moving house or starting a new job, or the end of something – in particular the end of a love affair.

Pronounced: lar-gay lays ah-mahr 

Find out more here.

4. Être bouleversé

If dinosaurs could talk, they may have used this French phrase to describe being hit by the asteroid. The word can be used in both extremely happy and extremely sad situations, to describe being either delighted or devastated by a turn of events.

Perhaps its closest English synonym is ‘bowled over’.

Pronounced eh truh bool vehr say

We explain how to use it here.

5. Enculer les mouches

Enculer les mouches has an extremely crude literal translation but as a phrase is actually not all that offensive (although it’s definitely casual).

In English we might call someone who is very picky over grammar and spelling a ‘pedant’, in French it’s the distinctly more dramatic ‘sodomiser of flies’. Interestingly, French is not the only language to have a very rude phrase for pedants, others include ‘comma fucker’ and ‘little dot shitter’.

Pronounced: ahn koo lay lay moosh 

Learn more here.

6. Viandard

We know that traditional French cuisine is quite meat-heavy and the French love their meat. However viandard has two meanings – the first being simply a person who loves meat, the second being an unscrupulous person who exploits others for gain. The secondary meaning is though to come from the hunting world.

Pronounced: vee-ahn-darr

We explain fully here.

7. Vœux

Vœux is the plural form of the word vœu, and is useful at weddings and other solemn occasions because it means ‘vow’. But the reason we have included it in our January roundup is because at the start of the year it is common for politicians, CEOs and other leaders to make ‘vows’ to their electorate or employees. 

Pronounced: vuh

Learn more here.

8. Amortisseur

This word might be already familiar to you if you are unlucky enough to have car trouble in France – it means shock absorber. But it can also be used in a metaphorical sense to describe a device or plan that cushions the blow or softens the impact, and in 2023 has a very specific meaning relating to electricity bills.

Pronounced: ah-more-tee-zur 

Let us tell you more here.

9. 6h pile

As any dictionary will tell you, the main meaning of the French word pile is a battery. However it can be used to mean “exact” or “sharp” when used to describe a moment in time – so 6h pile means “6am sharp” or “6am on the dot”. It’s also used in several phrases and expressions relating to time.

Pronounced: peel 

Full details here.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

FRENCH WORD OF THE DAY

French Expression of the Day: Les toxicos

You'll want to be sure to only use this French expression in the right contexts.

French Expression of the Day: Les toxicos

Why do I need to know les toxicos?

Because you might want to avoid using this term if you simply want to describe someone as behaving in a toxic manner.

What does it mean?

Les toxicos roughly pronounced lay tox-ee-kohs – is the French slang term to describe “drug addict”.

The English equivalent might be “junkie”.

The word comes from a French word for drug addiction more generally. “Toxicomanie” refers to the physical and/or psychological dependence on chemical substances without prescription or therapeutic justification.

The official term for a person addicted to substances is “toximane” – and les toxicos is a shortened, more informal version of the term. 

In French, you can also use the term “dépendance” to refer to addiction as well.

READ MORE: French Expression of the Day: Les stups

Some may use this term in a derogatory way, though its usage depends on context and the person speaking.

Use it like this

Le politicien a critiqué le manque de financement de la police et a cité le fait qu’il y avait trop de toxicos près de la gare. – The politician criticised a lack of funding for police and cited the fact that there were too many drug addicts by the train station.

L’homme m’a dit que je devais faire attention en traversant le parc car il y avait beaucoup de toxicos, mais je me sentais en sécurité.– The man told me that I should be careful when crossing the park because there are many junkies, but I felt safe.

SHOW COMMENTS