SHARE
COPY LINK
For members

FRENCH WORD OF THE DAY

French Expression of the Day: À la one again

Half of it is in English, but this 'franglish' expression is not logical for native speakers of English.

French Expression of the Day: À la one again
Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond

Why do I need to know à la one again ?

Because if you finished your task in a rush, you may have done it like this.

What does it mean?

À la one again – roughly pronounced ah la wun eh-gehn –  means to do something carelessly, quickly, or nonsensically. It translates precisely to “in the manner of the one again.”

This slang expression first entered the French vocabulary in the 1990’s, and as you may have noticed it combines French and English words, in a way that does not make much sense to your average English-speaker. 

The phrase is popular amongst young people in France, but its origins are up for debate. Most people in France would recognise it as having been popularised again by the comedian Franck Duboscq in his sketches.

Use it like this

J’ai oublié que j’avais un projet à rendre aujourd’hui, alors j’ai fait un truc à la one again. – I forgot I had a project due today, so I threw something together carelessly.

J’ai fait la liste des invités à la one again donc ce sera un groupe de personnes au hasard. – I made the invitation list haphazardly so the group will be random.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

FRENCH WORD OF THE DAY

French Expression of the Day: Les toxicos

You'll want to be sure to only use this French expression in the right contexts.

French Expression of the Day: Les toxicos

Why do I need to know les toxicos?

Because you might want to avoid using this term if you simply want to describe someone as behaving in a toxic manner.

What does it mean?

Les toxicos roughly pronounced lay tox-ee-kohs – is the French slang term to describe “drug addict”.

The English equivalent might be “junkie”.

The word comes from a French word for drug addiction more generally. “Toxicomanie” refers to the physical and/or psychological dependence on chemical substances without prescription or therapeutic justification.

The official term for a person addicted to substances is “toximane” – and les toxicos is a shortened, more informal version of the term. 

In French, you can also use the term “dépendance” to refer to addiction as well.

READ MORE: French Expression of the Day: Les stups

Some may use this term in a derogatory way, though its usage depends on context and the person speaking.

Use it like this

Le politicien a critiqué le manque de financement de la police et a cité le fait qu’il y avait trop de toxicos près de la gare. – The politician criticised a lack of funding for police and cited the fact that there were too many drug addicts by the train station.

L’homme m’a dit que je devais faire attention en traversant le parc car il y avait beaucoup de toxicos, mais je me sentais en sécurité.– The man told me that I should be careful when crossing the park because there are many junkies, but I felt safe.

SHOW COMMENTS