French Word of the Day
For Members
French expression of the day: Se ronger les ongles
Need to talk about being worried in French? It's all in the manicure.
Why do I need to know se ronger les ongles?
Because it’s the beautifully rhythmic and poetic French version of the nail-biting metaphor to describe something that’s nerve-wracking.
What does it mean
Se ronger les ongles - pronounced se ronjay lez onglay - literally translates as ‘biting the nails’.
As per the English-language version, it can describe the physical act of nail-biting, or the metaphorical one to indicate a tense situation.
Use it like this
Se ronger les ongles est une bien mauvaise habitude - Nail-biting is a bad habit
Les supporters Stade Toulousain ont de quoi se ronger les ongles - Toulouse fans have something to bite their nails about
Comments
See Also
Why do I need to know se ronger les ongles?
Because it’s the beautifully rhythmic and poetic French version of the nail-biting metaphor to describe something that’s nerve-wracking.
What does it mean
Se ronger les ongles - pronounced se ronjay lez onglay - literally translates as ‘biting the nails’.
As per the English-language version, it can describe the physical act of nail-biting, or the metaphorical one to indicate a tense situation.
Use it like this
Se ronger les ongles est une bien mauvaise habitude - Nail-biting is a bad habit
Les supporters Stade Toulousain ont de quoi se ronger les ongles - Toulouse fans have something to bite their nails about
Join the conversation in our comments section below. Share your own views and experience and if you have a question or suggestion for our journalists then email us at [email protected].
Please keep comments civil, constructive and on topic – and make sure to read our terms of use before getting involved.
Please log in here to leave a comment.