Advertisement

French Expression of the Day: Partir en cacahuète

Author thumbnail
French Expression of the Day: Partir en cacahuète
Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond"

This is a very useful French expression for when things are beginning to slide out of control.

Advertisement

Why do I need to know the expression partir en cacahuète? 

Because things don't always run smoothly.

What does it mean? 

Partir en cacahuète (pronounced par-tier on caka-wet) literally means: "to leave in peanut". Obviously, that doesn't really make too much sense. 

A better translation of the expression is "to spin out of control" or "to go nuts". 

It is, as you might have guessed, an informal expression and one that you would use in everyday speech rather than an academic essay or serious work email. 

Use it like this

Vue la situation politique, j'ai peur que la France va partir en cacahuète - Considering the political situation, I am scared that France is going to spin out of control 

Je pars en cacahuète - I am going nuts 

Ça va très vite partir en cacahuète - It is going to spin out of control very quickly

Advertisement

Synonyms

There are various other expressions to signify the exact same thing: 

partir en sucette (literally, to go lollipop)

partir en couille (literally, to go balls)

partir en vrille (literally, to go twist)

More

Join the conversation in our comments section below. Share your own views and experience and if you have a question or suggestion for our journalists then email us at [email protected].
Please keep comments civil, constructive and on topic – and make sure to read our terms of use before getting involved.

Please log in to leave a comment.

See Also