French Word of the Day: Foncedé

The Local
The Local - [email protected] • 25 Nov, 2021 Updated Thu 25 Nov 2021 10:55 CEST
French Word of the Day: Foncedé

When you have a few too many glasses of Bordeaux at the weekend.


Why do I need to know the word foncedé? 

Because we've all partied a little bit too hard at some point. 

What does it mean? 

Foncedé, pronounced 'fons-day', is the verlan form of défoncé: 'fucked up'. 

It is an adjective you would use to describe a state of inebriation - typically after drinking or, for the real degenerates among you, perhaps something a little harder. 

READ ALSO Cigarettes and alcohol: How young French people differ from older generations


Lorenzo, an endearingly terrible French rapper, makes extensive use of the term in his song Fonsdé Toute La Nuit (Fucked-up all night). Note the incorrect spelling of foncedé in the song's title - he must have been very drunk indeed.

The word can also can also be used to describe a state of extreme tiredness (which is how we feel after enduring half an hour of Lorenzo's music).  

A word of caution, foncedé is not a word you should use in polite company. 

Use it like this:

Je suis foncedé après avoir bu ces mojitos  - I am fucked up after drinking these mojitos 

Au bout d'une semaine de travail, je suis foncedé - At the end of the working week, I am knackered


Drunk: ivre, bourré, saoul 

On drugs: chuté, drogué, camé, toxicomane

Tired: crevé, fatigué, épuisé



Join the conversation in our comments section below. Share your own views and experience and if you have a question or suggestion for our journalists then email us at [email protected].
Please keep comments civil, constructive and on topic – and make sure to read our terms of use before getting involved.

Please log in to leave a comment.

See Also