French film screenings with English subtitles in June

After a period of online screenings during lockdown, Paris-based cinema club Lost in Frenchlation has made it back to the big screen. Here is the club's June line-up of screenings of French films with English subtitles.

French film screenings with English subtitles in June
Photo: Anne-Christine Poujoulat/AFP

The club “opens up the world of French cinema to the international community of Paris” and aims to offer people who are not yet fluent in French an authentic French cinema experience, screening a mixture of classic films and new releases with English subtitles.

This June, the club is back in real-life cinemas after months of virtual screenings and has just revealed what’s on over the next month.

Thursday 3rd June

Paris Stalingrad – In partnership with the University of Kent’s postgraduate arts festival, the film is based in Summer 2016, a period when many refugees were fleeing poverty and persecution. Based in the city’s Stalingrad district, where many were camping during the period, the film follows their daily life of police raids and bureaucratic labyrinths.

An online screening at 8pm, followed by a Q&A with the film’s director, Hind Medebb at 9:30pm. Tickets are €6 and available here.

Sunday 6th June

L’EtreinteEmmanuelle Béart, one of the greatest interpreters of French cinema, plays a woman who has recently lost her husband to illness and is looking to start a new life. Wanting to make up for lost time after marrying young, she moves in with her sister, resumes her studies, and discovers newfound freedom that leads her to connect with her body, her sensuality, and her feelings. 

6pm at L’Entrepôt, 7 rue Francis de Pressensé, 75014 Paris followed by a Q&A with the director, Ludovic Bergery. Tickets are €8.50 full price; €7 for students and all other concessions. Covid-related restrictions on audience numbers apply so online bookings are recommended here.

Friday 11th June

Une triomphe – Named Best Comedy of 2020 at the European Film Awards, the film follows Etienne, an out of work yet endearing actor who runs a theatre workshop in a prison. He brings together an unlikely troupe of prisoners, who stage Samuel Beckett’s infamous play, Waiting for Godot.

8pm at Luminor Hôtel de Ville, 20 Rue du Temple, 75004 Paris.

Tickets are €5 with Telerama Pass, €10 full price and €8 for students and other concessions. Tickets available at the door only to get the discounted price; or online here.

Sunday 13th June

Gagarine – Yuri, 16, has lived all his life in Gagarin Towers, a vast red-brick housing project on the outskirts of Paris, and has dreamed of becoming an astronaut. When plans to demolish Gagarin Towers leak out, Yuri joins the resistance. With his friends Diana and Houssam, he embarks on a mission to save their home, which has become his “starship”.

6pm at L’Entrepôt, 7 rue Francis de Pressensé, 75014 Paris. 

Tickets are €5 with Telerama Pass, €10 full price and €8 for students and other concessions. Tickets available at the door only to get the discounted price; or online here.

Sunday 20th June (A Father’s Day double-bill special)

Le Grand Bain + Swimming with Men – Two comedies that tackle middle life-crisis through synchronised swimming. 

An online screening at 6pm, followed by a Q&A with the screenwriter. 

Tickets available here

Friday 25th June

Playlist –  Sophie is 30 and has just found out she has landed a great job with a famous Parisian publisher. Her dream? Not really. She’d rather see her own work printed and when she tells her boyfriend, Jean, that she’s pregnant, everything explodes. 

8pm at Club de l’Etoile, 14 Rue Troyon, 75017, Paris. 

Tickets available at

Member comments

  1. Rural France must be the only place in the world where I can’t watch french film with english subtitles. What a shame.

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.


Asterix: Five things to know about France’s favourite character

Asterix is hitting the box offices again, so to celebrate here's a look at France's most treasured hero.

Asterix: Five things to know about France's favourite character

If you have walked past a bus stop anywhere in France in recent weeks, then you have likely run into film posters advertising Asterix and Obelix: The Middle Kingdom.

Starring high-profile French actors Marion Cotillard and Vincent Cassel, France’s film industry is hoping that this film, capitalising on France’s nostalgic relationship with the comic series “Asterix” will bring box office success.

The Asterix comic book series was first published in 1959, and tells the story of a small Gallic village on the coast of France that is attempting to defend itself from invaders, namely the Romans. Asterix, the hero of the series, manages to always save the day, helping his fellow Gauls keep the conquerors at bay.

As the beloved Gaulish hero makes his way back onto the big screen, here are five things you should know about France’s cherished series:

Asterix is seen as the ‘every day’ Frenchman

“Asterix brings together all of the identity-based clichés that form the basis of French culture”, Nicolas Rouvière, researcher at the University of Grenoble-Alps and expert in French comics, told AFP in an interview in 2015.

READ MORE: Bande dessinée: Why do the French love comic books so much?

The expert wrote in his 2014 book “Obelix Complex” that “the French like to look at themselves in this mirror [of the Asterix series], which reflects their qualities and shortcomings in a caricatured and complacent way”.

Oftentimes, the French will invoke Asterix – the man who protected France from the Roman invaders – when expressing their resistance toward something, whether that is imported, American fast food or an unpopular government reform.

The front page of French leftwing newspaper Libération shows President Emmanuel Macron as a Roman while Asterix and his team are the French people protesting against pension reform.

The figure of ‘a Gaul’ is a popular mascot for French sports teams, and you’ll even see people dressed up as Asterix on demos. 

A man dressed as Asterix the Gaul with a placard reading “Gaul, Borne breaks our balls” during a protest over the government’s proposed pension reform, in Paris on January 31, 2023. (Photo by JULIEN DE ROSA / AFP)

Asterix is the second best-selling comic series

The series has had great success in France since it was first launched in 1959, originally as Astérix le Gaulois. It has also been popular across much of Europe, as the series often traffics in tongue-in-cheek stereotypes of other European nations – for example, caricaturing the English as fans of lukewarm beer and tasteless foods.

Over the years, Asterix has been translated into more than 100 languages, with at least 375 million copies sold worldwide.

It remains the second best-selling comic series in the world, after the popular manga “One Piece”.

There is an Asterix theme park 

The French love Asterix so much that they created a theme park, located just 22 miles north of Paris, in the comic series’ honour in 1989.

The park receives up to two million visitors a year, making it the second most visited theme park in France, after Disneyland Paris. With over 40 attractions and six themed sections, inspired by the comic books, the park brings both young and old visitors each year. 

READ MORE: Six French ‘bandes dessinées’ to start with

The first French satellite was named after Asterix

As Asterix comes from the Greek word for ‘little star’, the French though it would be apt to name their first satellite, launched in 1965 after the Gaulish warrior.

As of 2023, the satellite was still orbiting the earth and will likely continue to do so for centuries to come.

Asterix’ co-authors were from immigrant backgrounds

Here’s become the ‘ultimate Frenchman’, but both creators of the Asterix series were second-generation French nationals, born in France in the 1920s to immigrant parents.

René Goscinny created the Asterix comic series alongside illustrator Albert Uderzo. Goscinny’s parents were Jewish immigrants from Poland. Born in Paris, René’s family moved to Argentina when he was young and he was raised there for the majority of his childhood. As for Albert Uderzo, his parents were Italian immigrants who settled in the Paris region.

Goscinny unexpectedly died at the age of 51, while writing Asterix in Belgium. From then on, Uderzo took over both writing and illustrating the series on his own, marking Goscinny’s death in the comic by illustrating dark skies for the remainder of the book.

In 1985, Uderzo received one of the highest distinctions in France – the Legion of Honour. Uderzo retired in 2011, but briefly came out of retirement in 2015 to commemorate the Charlie Hebdo cartoonists who were murdered in a terror attack by drawing two Asterix pictures honouring their memories.