French word of the day: Tutafé

French word of the day: Tutafé
Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond
So you've mastered France's 'backwards' language verlan, but do you speak texto?

Why do I need to know tutafé?

You don’t. But it could earn you points with the cool French kids.

What does it mean?

Tutafé is not a real word. It’s the way you pronounce tout à fait, a commonly used expression that directly translates as ‘all to fact’, but means ‘absolutely’, ‘exactly’, ‘indeed’ or ‘of course’.

Tutafé is to tout à fait what ‘totes’ is to ‘totally’. It’s part of a vast teenage lingo that consists of taking linguistic shortcuts of expressions to make them more texting friendly. It’s sometimes referred to le langage texto (texting language) in French.

READ ALSO: French ‘text speak’ abbreviations that will help you sound local

Ados (teens) will replace c’est (it’s) by c, write k instead of que, chô instead of chaud (hot, but here means ‘keen’), psk instead of parce que (because) or kwa instead of quoi (what).

(article continues below)

See also on The Local:

The French language has a lot of these, and if you have kids or grandkids in France, you will likely have come across some of them.

(Just don’t confuse them with verlan, which is words shuffled around for.. fun?).

READ ALSO: Verlan – France’s backwards language you need to learn

Use it like this

Il faut le rendre la semaine prochaine, c’est ça ? / Tutafé. – It needs to be handed in by next week, right? / Exactly.

C’est une réaction tutafé normale, grosse. – It’s a totally normal reaction, hun.

Tutafé, on ira ce samedi. – Indeed, were going this Saturday.


En effet – exactly/indeed

Effectivement – exactly/indeed

Member comments

Become a Member to leave a comment.Or login here.