Advertisement

French phrase of the day: Se plier en quatre

The Local France
The Local France - [email protected]
French phrase of the day: Se plier en quatre
Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond"

If you really want to show someone you care in France, there's a very acrobatic way of doing so (figuratively).

Advertisement

Why do I need to know se plier en quatre ?

Because translating it directly from English doesn't really make any sense. Plus, this expression is easily confused with a similar one that means something very different.

What does it mean?

Se plier en quatre directly translates as 'to fold oneself into four', which sounds like an awfully dangerous thing to do unless you are a circus performer.

But se plier en quatre is a mere figure of speech, a metaphor for going through an enormous effort - literally bending one's body four times - to please someone.

Another way of saying it is se mettre en quatre, directly translated as 'putting oneself into four'. It means the same, but seems to be the original version. According to French online dictionary l'Internaute, se mettre en quatre originated sometime in the middle of the 17th century.

A good English equivalent to se plier en quatre is 'to bend over backwards' - although the French version seems even more strenuous. Another alternative is 'to spare no effort' or 'going out of one's way'.

Just don't confuse se plier en quatre with être plié en deux (to be folded in half), which means to be doubled up with laughter.

Advertisement

Use it like this

Je me plie en quatre sans arrêt pour toi. - I'm always bending over backwards for you.

 

Lorsqu'elle est revenue de l'hôpital toute sa famille s'est pliée en quatre pour s'assurer qu'elle ait tout ce qu'il lui fallait. - When she came back from the hospital her whole family went out of their way to ensure that she had everything she needed.

Ses parents se plient constamment en quatre pour lui. C'est vraiment un enfant gaté. - His parents constantly bend over backwards for him. He really is a spoiled child

Synonym

Se donner du mal - trying hard/going through trouble 

 

 

More

Join the conversation in our comments section below. Share your own views and experience and if you have a question or suggestion for our journalists then email us at [email protected].
Please keep comments civil, constructive and on topic – and make sure to read our terms of use before getting involved.

Please log in to leave a comment.

See Also