French word of the day: Trompe-l'œil
You might have heard this in an artistic context, but in France it has a wider meaning.
Why do I need to know trompe-l'œil?
Because it's the best way to say that something is a sham in French.
What does it mean?
Trompe-l'œil means 'fool-eye', which is a literal way of saying 'optical illusion' in French.
It can be used to signify an actual optical illusion, but also as a way of saying that something is a 'deception', 'sham', 'bogus', 'illusion', 'false' or a 'hoax'.
For example, after France's local elections this weekend, French media flourished with articles asking whether the far-right Rassemblement National's hailed victory was une victoire en trompe-l’œil - an illusory victory - because it seemed big, but when you looked closer it really wasn't.
Municipales : à Perpignan une victoire en trompe-l’œil pour le Rassemblement national via @franceinter https://t.co/fq6J6rImG1
— Lionel COSTES (@COSTESLionelEr) June 29, 2020
Famous French painter Georges Braque is credited of having said the following:
Ecrire n'est pas décrire. Peindre n'est pas dépeindre. La vraisemblance n'est que trompe-l'oeil.- Writing is not describing. Painting is not portraying. The resemblance is just illusory.
Use it like this
C'est un effet trompe-l'œil. Si tu regardes bien tu le verras. - It's an illusory effect. If you look closely you'll spot it.
C'est une baisse en trompe-l'œil du nombre de chômeurs ces derniers mois. - There's been a bogus decrease in the number of unemployed people these past months.
Ce n'est qu'un trompe l'œil. Les statistiques ne servent à rien si on ne comprend pas le contexte. - It's a sham. Stats are useless if we don't understand the context.
Synonyms
Mirage - Hallucination
Façade - facade
Faux-semblant - Pretense
Comments
See Also
Why do I need to know trompe-l'œil?
Because it's the best way to say that something is a sham in French.
What does it mean?
Trompe-l'œil means 'fool-eye', which is a literal way of saying 'optical illusion' in French.
It can be used to signify an actual optical illusion, but also as a way of saying that something is a 'deception', 'sham', 'bogus', 'illusion', 'false' or a 'hoax'.
For example, after France's local elections this weekend, French media flourished with articles asking whether the far-right Rassemblement National's hailed victory was une victoire en trompe-l’œil - an illusory victory - because it seemed big, but when you looked closer it really wasn't.
Municipales : à Perpignan une victoire en trompe-l’œil pour le Rassemblement national via @franceinter https://t.co/fq6J6rImG1
— Lionel COSTES (@COSTESLionelEr) June 29, 2020
Famous French painter Georges Braque is credited of having said the following:
Ecrire n'est pas décrire. Peindre n'est pas dépeindre. La vraisemblance n'est que trompe-l'oeil.- Writing is not describing. Painting is not portraying. The resemblance is just illusory.
Use it like this
C'est un effet trompe-l'œil. Si tu regardes bien tu le verras. - It's an illusory effect. If you look closely you'll spot it.
C'est une baisse en trompe-l'œil du nombre de chômeurs ces derniers mois. - There's been a bogus decrease in the number of unemployed people these past months.
Ce n'est qu'un trompe l'œil. Les statistiques ne servent à rien si on ne comprend pas le contexte. - It's a sham. Stats are useless if we don't understand the context.
Synonyms
Mirage - Hallucination
Façade - facade
Faux-semblant - Pretense
Join the conversation in our comments section below. Share your own views and experience and if you have a question or suggestion for our journalists then email us at [email protected].
Please keep comments civil, constructive and on topic – and make sure to read our terms of use before getting involved.
Please log in here to leave a comment.