French expression of the day: Faire tout un plat de
Feel like people around you tend to exaggerate? Here’s what you will want to tell them.
Why do I need to know Faire tout un plat de ?
Make no mistake, this expression has nothing to do with cooking, instead it is used when someone is making a fuss about something.
What does it mean ?
Faire tout un plat de literally means to make a whole dish of, but in reality this expression has nothing to do with food.
Usually the more commonly used phrase is En faire tout un plat and means to make a big deal out of something or make a mountain out of a molehill.
It's closest English equivalent would be 'to make a meal of something'. It is generally used to tell someone he or she is exaggerating about a situation, and you think that person should relax.
Julien est encore rentré tard hier soir – Oh, n’en fais pas tout un plat!
Julien came back late last night, again – Oh, don’t make a fuss out of it!
You’ll usually use that phrase in a casual context when talking to family, friends or colleagues. We don't recommend you use it with your bosses or someone you don't know well as it would sound quite inappropriate.
It can also be used when someone is disappointed about something.
Tout le monde dit que cet hôtel est superbe, mais franchement il n’y a pas de quoi en faire tout un plat!
Everyone is saying this hotel is amazing, but really there’s no reason to make a huge deal out of it!
This expression also has plenty of synonyms which all mean roughly the same thing Here are some of the most used;
Pas de quoi fouetter un chat
Faire toute une histoire de,
Faire tout un fromage de,
Faire une montagne de
En faire tout un cake
En faire un pataquès
Nn faire une maladie...
So if anyone says any of these to you, you will know to calm down.
For more French words and phrases, check out our French word of the Day section.
Comments
See Also
Why do I need to know Faire tout un plat de ?
Make no mistake, this expression has nothing to do with cooking, instead it is used when someone is making a fuss about something.
What does it mean ?
Faire tout un plat de literally means to make a whole dish of, but in reality this expression has nothing to do with food.
Usually the more commonly used phrase is En faire tout un plat and means to make a big deal out of something or make a mountain out of a molehill.
It's closest English equivalent would be 'to make a meal of something'. It is generally used to tell someone he or she is exaggerating about a situation, and you think that person should relax.
Julien est encore rentré tard hier soir – Oh, n’en fais pas tout un plat!
Julien came back late last night, again – Oh, don’t make a fuss out of it!
You’ll usually use that phrase in a casual context when talking to family, friends or colleagues. We don't recommend you use it with your bosses or someone you don't know well as it would sound quite inappropriate.
It can also be used when someone is disappointed about something.
Tout le monde dit que cet hôtel est superbe, mais franchement il n’y a pas de quoi en faire tout un plat!
Everyone is saying this hotel is amazing, but really there’s no reason to make a huge deal out of it!
This expression also has plenty of synonyms which all mean roughly the same thing Here are some of the most used;
Pas de quoi fouetter un chat
Faire toute une histoire de,
Faire tout un fromage de,
Faire une montagne de
En faire tout un cake
En faire un pataquès
Nn faire une maladie...
So if anyone says any of these to you, you will know to calm down.
For more French words and phrases, check out our French word of the Day section.
Join the conversation in our comments section below. Share your own views and experience and if you have a question or suggestion for our journalists then email us at [email protected].
Please keep comments civil, constructive and on topic – and make sure to read our terms of use before getting involved.
Please log in here to leave a comment.