French Phrase of the Day: Bon Sang

French Phrase of the Day: Bon Sang
The French have a very rich and inventive vocabulary for swearing. But if you need to keep it clean, we have a suggestion for you.

Why do I need to know bon sang?

If you find yourself in a slow-moving passport queue at Charles de Gaulle airport, when you finally arrive at the top of the queue only for the official to decide it’s time for lunch and send you to the back of the static international passport line then you should loudly exclaim bon sang!!! 

What does it mean?

Bon sang literally translates as ‘good blood’. This is an old fashioned way to exclaim something similar to ‘good grief!’, ‘good heavens!’ or ‘for heaven’s sake!’. It is often used in situations of frustration and exasperation. 

What are its origins?

Originally, there was the 14th century swear word par le sang (de) Dieu (by the blood (of) God). But this was then considered blasphemous and it evolved into the politically correct distortion palsambleu

17th century French playwright Molière cursed with the phrase par le sang bleu (by blue blood).

This developed into bon sang de bon dieu (good God's blood) and has become abridged over time to simply bon sang.

How is it pronounced?

Bawne sah-ng


Mais ce n’est pas encore fini ces bêtises ? Bon sang ! But isn't this nonsense over yet? Damn it! 

Du nerf, bon sang, du nerf ! Come on, damn it, come on, come on!

Here are some other safe swear words to use in front of your children….

Oh mince – oh darn

Un vieux cornichon – old pickle, to call someone silly.

Ferme ta bouche – close your mouth, a more polite version of ferme ta gueule if someone annoys you.

Mon oeil! – my eye, if you do not believe someone’s story.

For more French Expressions and French Words of the Day you can CLICK HERE to see our full list


Member comments

Become a Member to leave a comment.Or login here.