France's news in English

Editions:  Austria · Denmark · France · Germany · Italy · Norway · Spain · Sweden · Switzerland

French Expression of the Day: Tu m'emmerdes

Share this article

French Expression of the Day: Tu m'emmerdes
Photo: Depositphotos
16:36 CEST+02:00
This is one of the most vulgar expressions you're likely to come across in everyday life in France. Here's what 'tu m'emmerdes' really means.
Why do I need to know tu m'emmerdes?
 
Tu m'emmerdes is an expression that you will definitely come across on a fairly regular basis, although we hope - for your sake - it isn't directed at you. 
 
So what does it mean?
 
The literal translation of tu m'emmerdes is 'you're shitting on me'. 
 
But it really means 'you're pissing me off!', 'you're bugging me!' or 'you're getting on my nerves!'
 
For example you might say: Tu m'emmerdes avec tes questions - 'You're getting on my nerves with all your questions.'
 
This one is suitable to blurt out when that stiff upper lip finally cracks and you boil over - and you might even find yourself at the receiving end of it from time to time. 
 
But it is definitely a slang expression and not something you should be saying in front of your boss or your parents in law. 
 
READ ALSO:
 
 
 
Get notified about breaking news on The Local

Share this article

The Local is not responsible for content posted by users.
Brian Reid - 14 May 2019 18:11
I think 'tu m'fais chier' is more common as in les anglais me font chier avec leur Brexit. Brit in France and that's me not my French friends
Become a Member or sign-in to leave a comment.

From our sponsors

Get a month's worth of your favourite newspapers and magazines - for free

Readly - the 'Spotify of magazines' - is offering readers of The Local a free month's worth of unlimited all-you-can-read magazines. All you need to do is answer one quick question.