Advertisement

French Expression of the day: Ça me gonfle!

The Local France
The Local France - [email protected]
French Expression of the day: Ça me gonfle!
Photo: Deposit photos

If somebody tells you "Ça me gonfle !", it doesn't mean they're swelling up but something quite different.

Advertisement

Why do you need to know ça ma gonfle!
 
The French aren't prone to keeping their feelings to themselves, especially if they're grumpy or annoyed which is why this expression crops up quite often in conversation, although it's more used in informal chats. It's usually accompanied by gesticulation and a look of annoyance.
 
So, what does it mean?
 
French, the verb gonfler means to swell or to blow up as in blowing up a balloon gonfler un ballon, and so ça me gonfle literaly translates as 'this swells me up'. 
 
But when the French say ça me gonfle the meaning changes: it means that whatever the thing that is being referred to is annoying that person, that they can't be bothered to do it or that they are exasperated by it. 
 
So you could use it if you want to say 'it's really annoying', 'it drives me mad' or 'it drives me mad' and given that it's quite informal you could also translate it as 'it pisses me off'.
 
Origin
 
It's not very clear where the expression comes from exactly, but some sources date it to 19th century when the verb gonfler in slang meant to bore.
 
Other French sources point out to the more figurative use of the word gonfler - to swell until you are about to explode as in so getting angry that you're about to explode
 
 
Examples
 
1. Ça me gonfle de sortir les poubelles, il fait trop froid dehors.
I don't feel like taking the rubbish out, it's too cold outside. 
 
2. Mon frère oublie toujours mon anniversaire, ça me gonfle.
My brother always forgets my birthday, it's really annoying.
 
3. Tu me gonfles avec tes histoires, tu n'es jamais contente ! 
I'm fed up with all your problems, you're never happy!
 
Alternatives
 
Other versions of this expression are ça me casse les pieds (it breaks my feet) and ça me soûle (it makes me drunk) which mean exactly the same thing.
 
READ ALSO:
 

More

Join the conversation in our comments section below. Share your own views and experience and if you have a question or suggestion for our journalists then email us at [email protected].
Please keep comments civil, constructive and on topic – and make sure to read our terms of use before getting involved.

Please log in to leave a comment.

See Also